2007年1月 6日 (土)

トランスレートゥ

昨年よりも、モアパワフルにワンダフルなアクティビティをしたい、モアパワフルでワンダフルナパーソンになりたい、りなです。

巷じゃしょこたんブログが大人気で、本なんかも出版されてますが、

そして、「ギザ」「カワユス」「・・・・だお」といったようなしょこたん語が流行っていますが、

それがどうしたって話ですよ。

もっとスゴイの見つけましたから。

斬新、かつ、ウザイ。

・・・はい。ウザイんです。これでもかってくらいウザイんです。

でも、それ以上に、腹抱えて笑っちゃいます。

「ルー語」

知ってる知ってる??

ルー大柴さんの 「ルー語」

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

ニューイヤーになると、ピープルは

「今年こそいい年でありますように」

と祈り、ハート&ボディをイノセントするアニマルだ。

つまり、1人1人ベリーウィーク(とても弱い)なのだ。

だからこそエブリバディで手を取り、ヘルプしあいながら生きよう。

そして、ラビ&ピースでゴーゴーゴーしようぜ!

そうすればパーソンとしてモアベターthanラストイヤーになり、グレードアップするのではないでしょうか?

ディフィカルトですが・・・。

              (ルーブログより)

。。。。。。。。。。。。。。。。。

どうです?

これでもかというほどの無理矢理カタカナ英語のオンパレード。

いわゆる、微妙にルーさん的に表現してあるカタカナ英語をルー語という、らしいです。

ゴーゴーゴ!ですか。そうですか。

おもしろいです。

ぶっとびです。

なにやら、ルー語変換機というものまであるらしく、

私のこのブログ、

『IT’S IN THE STARS』

を、サイトまるまる、ルー語に変換してみました。

それがこちら。クリッククリック!ゴーゴーゴー!

  IT’S IN THE STARS (ルー語Ver)

自分のブログだと言うのに、これも腹抱えて笑いました。転がっちゃいました。白目剥きました。

なんかね、安部総理の首相就任時の記者会見とか、走れメロスとか、そういうのもルー語に変換されてて、

またそれも、おかしいのなんの。

ルー語変換での安部総理の記者会見第一声。↓

  「第90代キャビネットゥ総理大臣を拝命いたしました、安倍晋三です。

   どうぞよろしくプリーズいたします。」

・・・日本崩壊・・・。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年11月24日 (金)

記念すべき

記事数200です。

まぁ、今、あんまり気分良くないんで、おめでたいとは思わないんですけど。

・・・こんなに暗くてごめんなさい!!

もうすぐしたら復活すると思うから。復活できると思うから。

それよか、飽きっぽい私が、よくここまでブログ書きつづけられてるなって感心している次第でございます。

ブログはストレス解消方法の1つなんです。きっと。

私、あんまり自己表現得意じゃないし、素直じゃないし、特定の人にしか本音言えないし、自分偽って生活しまくってるし。

だからこそこの場で。この場だけでも素直に。自分らしくいられる。

そういうのが、とても気持ちいいです。

そんな私のブログを読んでくれているみなさま。ありがとう。

。。。

あ。そういえばもう1つ喜ばしい事が。

身長伸びてた。1センチほど。

この歳になっても伸びるもんなんだね。

ではでは。

200バンザーイ!!

| | コメント (2) | トラックバック (0)